八一中文网

手机浏览器扫描二维码访问

本站弹窗广告每日仅弹出一次
尽可能不去影响用户体验
为了生存请广大读者理解

第689章 破凯乐歌辞之三《贺圣欢》(第1页)

破凯乐歌辞之三

舞曲歌辞·凯乐歌辞·贺圣欢

四海皇风被,千年德水清。

戎衣更不着,今日告功成。

注释

? 皇风:帝王的教化、风尚。

? 被(pī):覆盖,引申为遍及。

? 德水:古人以“德水”称黄河,此处借指帝王的德政如水流清润。

? 戎衣:军装,代指战争。

? 着(zhuó):穿。

译文

四海之内都沐浴着帝王的教化风尚,千年德政如清水润泽天下。

从今不再需要穿上军装征战,今日宣告大功告成、天下太平。

赏析

诗中以“四海被皇风”“德水清”赞颂帝王德政广布,用“戎衣不着”“告功成”直抒战乱平息、国泰民安的喜悦,语言简练明快,洋溢着对太平盛世的歌颂与对战争终结的欣慰,体现盛唐时期国家统一、政局安定的时代风貌。

在华夏历史的浩渺长河中,唐代以其辉煌灿烂的文化、繁荣昌盛的国力,成为了一颗耀眼的明珠。这首由唐代佚名作者创作的《舞曲歌辞·凯乐歌辞·贺圣欢》,虽短短四句,却宛如一把精巧的钥匙,为我们开启了一扇窥探唐代盛世风貌与皇家威严的大门。诗中字里行间洋溢着对皇帝的颂扬之情,也饱含着对国家和平繁荣的深切期盼,引领我们穿越时空,感受那个时代的独特魅力。

热门小说推荐

...

...

...

...

...

...